Cuba celebra aniversario 50 del Equipo de traductores e intérpretes

El canciller cubano Bruno Rodríguez, recordó hoy el aniversario 50 de constitución del Equipo de Servicios de Traductores e Intérpretes (ESTI), mediante el Acuerdo 306 de 1973 del Consejo de Ministros de la isla caribeña.

En la cuenta de X de la cancillería, el titular de Relaciones Exteriores felicitó al colectivo del ESTI, creado por iniciativa del líder de la revolución Fidel Castro, y reconoció su profesionalidad, dinamismo y valioso aporte a la política exterior cubana.

De acuerdo con el sitio web del ESTI, tres años después del triunfo de la Revolución cubana en 1959 se crea el sistema de becas y se inicia la formación de traductores e intérpretes en el Instituto “Pablo Lafargue”.

En esa institución docente se prepararon durante un corto período de tiempo los primeros especialistas en ruso, inglés, alemán, francés y checo. Años más tarde se comenzarían a formar traductores e intérpretes en 13 idiomas.

La Conferencia Tricontinental, en 1966, marcó el inicio de los servicios de interpretación de conferencias en Cuba y sentó las bases para que el 23 de octubre de 1973, se constituyera oficialmente el ESTI, refiere la publicación.

Prensa Latina

Prensa Latina

Cuenta Oficial de la Agencia Informativa Latinoamericana Prensa Latina. Al Servicio de la verdad desde el 16 de junio de 1959

Comparte si te ha gustado
Scroll to Top